Připojte se k oficiálnímu zahájení války!
Psal jsem do školy text o práci s Wikipedií, navrhl jsem různé úkoly, mj. porovnat verze jednoho článku v jejích různých jazykových verzích. Napadlo mě, že by nebylo špatné podívat se na nějaké kontroverzní téma, třeba sovětsko-afghánská válka, z pozice obou stran, případně ještě z pohledu teoreticky nezainteresovaného státu. V Afghánistánu se mluví paštúnsky, ale hlavně persky; Google translator z této dvojice nabízí (podle očekávání) překlad jen ze známější perštiny, článek je (z této dvojice) ve Wiki taky jen v perštině. Inu, hurá, pusťme se do strojového googlepřekladu!
Překvapilo mě, že část textu byla přeložena velmi dobře (automat dobře "tipnul", které významy zvolit), ale pak mě překvapila, a musím přiznat, že i pobavila, věta: "Sovětská válka v Afghánistánu mezi vojenskými téměř deset let sovětské armádě v Afghánistánu a muslimských mudžahedínů. Připojte se k oficiální zahájení války, obvykle Vánoce 1979 (25. prosince 1979) je považován." Někdo by snad mohl chtít vytrhnout první část druhého souvětí z kontextu a použít ji jako důkaz krvežíznivosti mudžahedínů píšících perskou Wikipedii. Já ale vzhledem ke kontextu věřím, že jde jen o špatný překlad. :)
Článek Sovětsko-afghánská válka v perštině:
Google translator z perštiny do češtiny: